| YouTube Channel

श्वः हिमपातः भविष्यति इति दूरदर्शने अहं दृष्टवान् । अतः श्वः मन्दिरं निश्चयेन गमिष्यामि इति इदानीं वक्तुं न शक्यते (zvaH himapAtaH bhaviSyati iti dUradarzane ahaM dRSTavAn | ataH zvaH mandiraM nizcayena gamiSyAmi iti idAnIM vaktuM na zakyate)

 
Spoken Sanskrit
English
ataHzvaHmandiraMnizcayenagamiSyAmiitiidAnIMvaktuMnazakyate -
sent.
- Isawonthetelevisionthatitisgoingtobesnowingtomorrow.SonowitisnotpossibletosaythatIwillpositivelygotothetempletomorrow.
ataHzvaHmandiraMnizcayenagamiSyAmiitiidAnIMvaktuMnazakyate -
sent.
- Isawonthetelevisionthatitisgoingtobesnowingtomorrow.SonowitisnotpossibletosaythatIwillpositivelygotothetempletomorrow.
ataHzvaHmandiraMnizcayenagamiSyAmiitiidAnIMvaktuMnazakyate -
sent.
- Isawonthetelevisionthatitisgoingtobesnowingtomorrow.SonowitisnotpossibletosaythatIwillpositivelygotothetempletomorrow.
निश्चितम् - nizcitam - adverb - positively
ataHzvaHmandiraMnizcayenagamiSyAmiitiidAnIMvaktuMnazakyate -
sent.
- Isawonthetelevisionthatitisgoingtobesnowingtomorrow.SonowitisnotpossibletosaythatIwillpositivelygotothetempletomorrow.